close

 

「小布利」,多可愛的名字~

據查,這是古早時候的名稱,現在很多店家都改稱它為牛角酥了;

這種麵包香酥好吃,當零嘴,下午茶點心最棒啦!

作法簡單,只要有烤箱,每個人都可以DIY喔!

 

 

 

 

材料:1.高筋麵粉470g

            2.低筋麵粉60g

            3.砂糖100g

            4.鹽5g

            5.全蛋200g

            6.奶香粉30g(烘焙材料店有售,可用奶粉代替,但奶香度較低)

            7.三花奶水85g(可用鮮奶代替) 

            8.奶油150g

            9.甜麵包麵糰400g(參考上一篇,甜奶油麵包麵糰)

            10.蛋黃液約100g

            11.白芝麻

 

 

 

 

 

作法:

          1.將材料1~9一起攪拌(揉捏)至光滑具有彈性(擴展階段)即可(不發酵)

          2.分割成每個20g小麵糰,搓成棒狀,一頭尖一頭粗,用桿麵棍桿長,

              捲成牛角形狀,排列於烤盤(如上圖),再刷上兩層蛋黃液,灑上少許白芝麻

           3.不用發酵,直接進烤箱,烤箱需預熱,用180度烤20分鐘

               (再翻轉烤盤3分鐘,上色均勻即可)

 

 


 

 

PS1:甜麵包麵糰可以在做麵包時,留一些麵糰冷藏起來,
        可當老麵糰,也可以在做小布利時用到

PS2:如果麵糰分割更小就是迷你布利,一口一個更方便,不過烤的時間要縮短喔!

 

 






 

 

前幾天又再次把「雨人」(Rainman)翻出來看,

又聽到片頭歌曲「Iko Iko」,這是一首很有趣的歌,

跟大家分享~


                                              Iko Iko

              My grand-ma and your grand-ma were Sit-tin' by the fire,
                               我外婆和你外婆一起坐在爐火旁
              My grand-ma told Your grand-ma,"I'm gon-na set your flag on fire."
                               我外婆跟你外婆說 "我要燒掉你的旗子"
                  Talk-in' 'bout, Hey now! Hey now! I-KO, I-KO, un-day.
                                      現在訴說起來,一切無傷大雅
                 Jock-a-mo fee-no ai na-ne.-Jock-a-mo fee-na-ne.-
                                      只是個玩笑,不要太在意


               Look at my King all dressed in red I-KO, I-KO, un-day.
                                  注意看我的大王穿的整身紅
                         I bet-cha five dol-lars he'll Kill you dead.
                            我跟你打睹,給他五塊,就能把你幹掉
                               Jock-a-mo fee-no ai na-ne
              Talk-in' 'bout, Hey now! Hey now! I-KO, I-KO, un-day.
                                  現在訴說起來,一切無傷大雅
              Jock-a-mo fee-no ai na-ne.-Jock-a-mo fee-na-ne.-
                                   只是個玩笑,不要太在意


              My flag boy and your flag boy were Sit-tin' by th fire
                               我的旗手跟你的旗手一起坐在火爐旁
             My flag boy told Your flag boy,"I'm gon-na set your flag of fire."
                           我的旗手跟你的旗手說 "我要燒掉你的旗子"
                  Talk-in' 'bout, Hey now! Hey now! I-KO, I-KO, un-day.
                                      現在訴說起來,一切無傷大雅
            Jock-a-mo fee-no ai na-ne.-Jock-a-mo fee-na-ne.-fee-na-ne.-
                                         只是個玩笑,不要太在意


                     See that guy all dressed in green? I-KO, I-KO, un day
                                我跟你說,看到那個穿的整身綠的人嗎?
           He's not a man, He's a Lov-in' ma-chine.---Jock-a-mo fee-na-ne.
             他跟本就不是人類,他只是一個會做愛的的機器- 只是個玩笑,不要太在意
                  Talk-in' 'bout, Hey now! Hey now! I-KO, I-KO, un-day.
                                       現在訴說起來,一切無傷大雅
                    Jock-a-mo fee-no ai na-ne.-Jock-a-mo fee-na-ne.-
                                              只是個玩笑,不要太在意

arrow
arrow
    全站熱搜

    sea 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()